QLOOKアクセス解析
03月≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫05月

スポンサーサイト

--年--月--日
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告

第7回 ブラジル移民祭2010

2010年04月28日
1004ぶらじる移民祭4

いつも、楽しいコメントをいただいているTicaさん&S嬢と一緒に、
4月25日(日)行われた 「第7回ブラジル移民祭」 へ行って来ました。
初めてお会いするので、いろいろお話をしながら、鯉川筋を上りました~。

昔は、神戸移住センターと呼ばれたところで、今年の6月に改装工事が終わり、
「神戸市立海外移住と文化の交流センター」になっています。

1004ぶらじる移民差異

1908年に初めて日本からブラジルへ、移民が始まりました。
それに後を追って、移住センターは、
昭和3年に南米移住者の教習施設として建設されています。

ドラマ「ハルとナツ」の舞台にもなりましたね~。

すごくシンプルでモダンな建物です。建築の丸みを帯びた柱や階段部分。
昔のいい所の小学校の校舎のようなつくりをしています。

神戸空襲を逃れて現存しているのがすごいですね^^;;

2008年でブラジル移民は100年を迎えていて、そのときにお祭りがあったのは知っていたんですが、
今年もブラジル移民祭(毎年しているのかな??)があるのは、初めて知りました。

実はここへ入るのは初めてです。以前から行ってみたいな~と思っていました。

というわけで、ブラジルバンドと日系移民カラオケ大会を見てきました~。
会場ではブラジルフードも販売。もちろん購入です。

手前から、キビ・エンパナーダ(?)・コッシーニャ。

1004ブラジル移民際

手作りかな?
キビは、小麦を挽き割りしたのとミンチを混ぜたハンバーグみたいなもの。
初めて食べました。ミントがアクセントになっておいしかったです!

カイピリーニャ。

1004ブラジル移民際のカイピリーニャ

雰囲気は全体的にまったりしていて、心地いいです。
ひさしぶりにたくさんポルトガル語を聞きました^^v

ブラジルの型どった記念碑。

1004ブラジル移民祭り2

ここからみんな出航して行ったのかぁと思うと、感慨深いものがあります。


つづく~♪


よかったら、レシピブログに、クリックお願いします^^v




スポンサーサイト
ブラジル雑談 | コメント(0) | トラックバック(0)

NHKの語学番組サイトにて

2010年04月20日
1004ブラジル料理レシピ

最近、ちょいと入門ビジネス英語をネットで聞いています
NHKの語学番組のサイトに行ったら、
ラジオで放送している語学のほとんどが、ストリーミングで聞けるんですね~。
しらなかったなぁ。
私、マンションに住んでいるので、ラジオの電波が入らなかったので、
聞くのをあきらめてたんです。。

でも!ネットで聞けるんです~^^
わ~い!と思って聞いていました~。
ポルトガル語もないかなぁと思って探したら
「その他 」の「暮らしで使えるポルトガル語」にありました!

でもストリーミングできず・・・。
うーん。。。悲しい(>_<。
しょうがないかなぁ。。ほんとマイナー言語だもん。。。

でも、暮らしで使えるポルトガル語の講師は、
ブラジルのポルトガル語入門 の著者の武田千香さんなんですね~。

初めてお顔を拝見しました!
会ったことはないけれど、やさしそうな方だなぁという印象です。
一度授業を受けてみたいな。

そうそう、NHKのゴガクルで「その他」に、
暮らしで使えるポルトガル語のおさらいフレーズが載っていました。
簡単なフレーズだし、覚えやすいです。

ポルトガル語に興味がある方はぜひ!
ポルトガル語あれこれ | コメント(0) | トラックバック(0)

Pão de forma 食パン

2010年04月16日
1004食パン切ってみた^^

最近、天然酵母をレーズンで起こして、パンをやいています。
食パンを焼きたくて、一斤の型を買いました。

1004食パン型


天然酵母の食パンは、丸パンと違うおいしさがあります。
なんというのか、焼き上がりの生地がしっとりしています。
歯が丈夫じゃないので(まじめに歯周病なのですーT_T)、柔らかいパンが食べやすいというのもあり。。


1004食パン二次発酵

パンって、ポルトガル語が語源なんだそうです。
あまりにも身近で気がつきませんでした。
そして、食パンは、パンを型 Formaに入れることから、Pão de forma。
考えてみたら、英語でパンはブレッドだものね。

あれこれして、ようやく焼き上がり。

1004食パンです

食パンを焼くのは2回目です。
発酵と焼きがきつかったかな。
ちょっと角が、かくかくしてます。
気持ちやわらかめに次は焼くことにします。

やっぱり毎日食べるんだったら、ハード系の食パンです^^v

***

1004桜です

春は気持ちがいいけれど、
寒暖の差が激しくって、体に負担がかかりますね。。

ブラ友に用事があって、電話をしたら、
苦しそうな声が聞こえてきました。。。

どうしたの?だいじょうぶ?と聞いたら、
なんでもめまいがひどくって立っていられないんですって。

お医者さんにいって薬を処方してもらって、
とりあえずひと段落ついたところだったんだそうです。。

出稼ぎでブラジルからこられた方は、特に老後は、
不安が多いだろうと思います。
とりあえず、症状を詳しく聞いて、ネットで調べたら、
どうも、なんというのか、お医者さんから言われたその病名違う気がします。。

セカンドオピニオンも含めて、病院をさがすことにしました。
私一人できることって限られているけど、
やれるだけ、やりたいなぁと思います。

よかったら、レシピブログに、クリックお願いします^^v




■ブラジル系ごはん | コメント(0) | トラックバック(0)

もう一度、ポルトガル語を。

2010年04月05日
1003ニューヨークチーズケーキ
ニューヨークチーズケーキ。。
濃厚でふわっとしてしっとりしていて、大好きです。

いつも使っている15cmの丸型の底がゆがんでいるらしく、
そこから、液がだらだらと流れ落ちます^^;;;

急遽、スクエア型に変更して焼きました。

そうそう。
最近むくむくと、わきあがってくるポルトガル語学習欲(加えて、英語もね・・^^;;)。
少しずつ勉強を再開しています。
特に発音は、ブラジル人の友人に手伝ってもらっています。

やっぱり今でも難しいのは、

RとL。
DとJ

たとえば、オレンジの「laranja」。
laも、raも、jaも、いくら発音しても正しく言えない。

ブラ友(←けっしてブラジャー友達じゃないゾ。ブラジル人の友人ね~笑)に
何ども発音してもらっていて、耳では聞き分けられるのだけれど、
口で言えないのです。

ブラ友には、「laじゃない、raだよ!」って言われても、
耳ではわかるのに、口では言えない。

「働け!クチビル!」というよりは、「働け!頭とクチと舌っ!」といいたい。
(オルビスのCMかわいいね^^)

使っている本は、こちら^^
「ブラジルのポルトガル語入門 武田 千香 著 三省堂」です。

1003ポルトガル語の本

初心者から中級者の方々にむけて編まれたポルトガル語入門書です。

私、実は初版本をもっていたんですよ。
そこには、ブラ友に質問して聞いた時の答えや書き込みがびっしり。
マーカーでラインもひいたりして^▽^;;;

でもでも、残念なことに、なくしてしまいました・・・・。
ホント、ショックでした。

しょうがないので、また本屋さんに行きました。
新しいポルトガル語の本も出ていたんですけど、
やっぱり、武田千香さんの本がいちばんいい。

わかりやすく、ちょっとくすっと笑ってしまう例文にあわせて
文法解説も丁寧されていて。
ところどころにはさまれているブラジルのコラムも楽しいです。

気合を入れて、ポルトガル語を勉強するぞ!という方にぜひ。



よかったら、クリックお願いします^^v






ポルトガル語あれこれ | コメント(0) | トラックバック(0)
 | HOME | 

  1. 無料アクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。